敝帚自珍文言文诗词赏析
文言文《敝帚自珍》选自初中文言文大全
,其古诗
原文如下: 【原文】 文人相轻
,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。” 夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。里语曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患也。 【注释】 轻:轻视 傅毅之于班固:傅毅、班固均为东汉文学家、史学家。 鲜:很少 超:班超。班固之弟,东汉名将。 自休:自己止住。 自见:见自,表现自己的长处。 体:体裁 患:祸患 里语:俗语,民间谚语 然:这样 之于:与……相比 而:可是 斯:这 休:停止 是以:因此 弊:破,旧 【翻译】 文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史,(但是却)下笔千言,(冗长松散)自己也止不住。”大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。"这是看不清自己的毛病啊。
Copyright © 2022
59诗词查询网 All Rights Reserved.
京ICP备14007314号