59诗词查询网

柳永

柳永
柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场监官、泗州判官、太常博士,终官屯田员外郎,世称「柳屯田」。为人放荡不羁,终身潦倒。晚年流落不偶,卒于润州(今江苏镇江)。身后很凄凉,由歌女们聚资营葬。《宋史》无传,事迹散见笔记、方志。善为诗文,「皆不传于世,独以乐章脍灸人口」(《清波杂志》卷八)。所著《乐章集》凡一百五十馀曲。其词自成一派,世称「屯田蹊径」、「柳氏家法」。《避暑录话》卷三记西夏归朝官语:「凡有井水饮处,即能歌柳词」可见柳词影响之大。其词对后世词家及金元戏曲、明清小说有重大影响。词集名《乐章词》,主要内容描写歌妓舞女的生活和思想,抒发自己的不平和牢骚以及羁旅行役之苦、离别怀人之情。都市的风物之美、社会的富庶在词中也得到突出的表现。如描写杭州风光的《望海潮》,相传金主完颜亮读到「重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。」之句,「遂起投鞭渡江之志。」在为歌女们写作的词篇中,表现了对她们的同情,唱出了她们的心声。在这类词中,也有一些庸俗的内容和颓废的情调。艺术成就最高的是羁旅行役之作。《雨霖铃》、《八声甘州》是这方面的代表作,融情入景,有点有染,感人至深。同时,赋予身世之叹和浓重的伤感情调,为人们千古传诵。柳永是北宋第一个专力写词的作家,在词的发展史上有着突出的贡献。首先,他始衍慢词。运用铺叙、渲染等手法,扩大了词的容量。其次,以俚语、俗语入词,呈现口语化的特色。同时,在艺术上运用传统的情景交融、点染等手法,又善于化用前人诗句入词,使词作韵味隽永、深婉含蓄。由于在题材和艺术上都有创新,所以流传很广。甚至连西夏也「凡有井水饮处,即能歌柳词」。有《乐章集》传世,存词210多首,按宫调编次,共16个宫调150个词调,这说明柳永的作品不仅是词集而且是可以入乐演唱的唱本,故名《乐章集》。

相关资料

柳永生平

家庭出生  永于雍熙四年(987)生于京东西路济州任城县,淳 ...

柳永功名

表面上看,柳永对功名利禄不无鄙视,很有点叛逆精神。其实这 ...

柳永轶事

名字由来  白衣卿相柳永,(约987年—约1053年),崇安(今福 ...

柳永墓址之争

众说纷纭  由于官方正史《宋史》中没有柳永的传记,当时文 ...

柳永柳词影响

开创意义这主要可以从三个方面来说:1、慢词的发展与词调的丰 ...

柳永评价

天性风流,才性高妙,由于父亲柳宜身为降臣,所以科场失意, ...

柳永纪念馆

柳永纪念馆位于武夷山风景名胜区武夷宫古街中段,一曲溪北岸 ...

相关作品

《秋夜月 当初聚散》原文及翻译赏析

翻译/译文译文当时离开的时候,就说了,没有机会再和你见面。...

《斗百花 满搦宫腰纤细》原文及翻译赏析

翻译/译文译文刚好握满手的纤细的腰肢,刚好成年了岁数。不解...

《鹧鸪天 吹破残烟入夜风》原文及翻译赏析

翻译/译文译文夜幕降临,倏忽间清风吹散了薄烟,在窗棂竹帘之...

《木兰花慢 拆桐花烂熳》原文及翻译赏析

翻译/译文译文桐树花开绚丽烂漫,一阵疏雨刚过,郊外一片晴明...

《鹤冲天 黄金榜上》原文及翻译赏析

翻译/译文译文  在金字题名的榜上,我只不过是偶然失去取得...

《迷仙引 才过笄年》原文及翻译赏析

翻译/译文译文新近才满十五岁,刚刚开始梳绾发髻时,我就学习...

《早梅芳 海霞红》原文及翻译赏析

翻译/译文译文红红的早霞映照西湖,翠绿的山峦云雾缭绕。杭州...

《木兰花慢 拆桐花烂漫》原文及翻译赏析

翻译/译文译文桐树花开绚丽烂漫,一阵疏雨刚过,郊外一片晴明...

《昼夜乐 洞房记得初相遇》原文及翻译赏析

古诗简介《昼夜乐·洞房记得初相遇》是北宋词人柳永的一首词...

《甘草子》柳永原文、翻译、赏析和诗意(甘草子·秋暮 柳永)

《甘草子》 柳永 宋代   柳永 秋暮。乱洒衰荷,颗颗...

>>更多柳永的古诗文
Copyright © 2022 59诗词查询网 All Rights Reserved.
京ICP备14007314号